-
1 живущий при учреждении
living at the establishment имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > живущий при учреждении
-
2 живущий при учреждении
1) Obsolete: gremial (о служащем)2) Archaic: gremial (о служащем; и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > живущий при учреждении
-
3 служащий, живущий при учреждении
Business: residentУниверсальный русско-английский словарь > служащий, живущий при учреждении
-
4 заявление о соблюдении закона при учреждении акционерного общества
nlaw. (учредителей и первых членов руководящих органов) déclaration de conformitéDictionnaire russe-français universel > заявление о соблюдении закона при учреждении акционерного общества
-
5 приёмная (в учреждении)
приёмная (в учреждении)}קַבָּלָה נ' -
6 приёмный
1) ( связанный с приёмом посетителей) receiving; reception (attr)приёмный день (в учреждении) — reception day; ( в частном доме) "at home" day
приёмные часы́ — reception hours, calling / visiting hours; ( у врача) surgery hours
приёмное отделе́ние больни́цы — hospital reception
приёмный пункт — 1) ( предприятия бытового обслуживания) service desk / centre 2) (для беженцев и т.п.) reception centre
2)приёмная коми́ссия — selection committee
приёмные экза́мены — entrance examination
3) (усыновивший, усыновлённый) foster, adoptive; (усыновлённый тж.) adoptedприёмный оте́ц — foster father
приёмный сын — adopted / foster son
приёмная анте́нна — pickup antenna
5) тех. receiving; takeup, intake (attr)приёмный бу́нкер — receiving bin / bunker / hopper
приёмный конве́йер — catching conveyor
приёмный резервуа́р — receiver, receiver tank
приёмная кату́шка / боби́на — takeup reel
••приёмный поко́й — hospital reception; ( в больнице скорой помощи) casualty [-ʒʊəl-] ward
-
7 приёмный
1. receiving; reception (attr.)приёмный день — ( в учреждении) reception day; ( в частном доме) at home day
приёмные часы — reception hours, calling visiting hours; ( у врача) surgery hours
2.:3. (усыновивший, усыновлённый) foster, adoptive; (усыновлённый тж.) adoptedприёмный сын — adopted son, foster-son
♢
приёмный покой — casualty ward -
8 приёмная
I ж.parloir mII ж.salle f de réception, parloir m* * *n1) gener. antichambre (в учреждении), salle d'attente (например, у врача), salon d'attente (врача и т.п.), salon, parloir (в учебном заведении, в учреждении и т.п.)2) hist. exèdre3) construct. salle d'accueil -
9 приёмная
1) ( комната для приёма) stanza ж. di ricevimento2) ( комната для ожидания) anticamera ж., sala ж. d'attesa* * *ж.sala d'attesa (у врача и т.п.); sala di ricevimento ( в учреждении); sala delle udienze; salotto m, anticamera* * *n1) gener. infermeria (врача), parlatorio (в закрытых учебных заведениях, в монастырях), stanza da ricevere2) obs. locutorio (в монастыре, интернате и т.п.)3) fin. sala di ricevimento -
10 приёмный день для широкой публики
1) American: public day (в учреждениях и т. п.), public day (в учреждениях и т.п.)2) Advertising: public day (в учреждении)Универсальный русско-английский словарь > приёмный день для широкой публики
-
11 приёмная гес
Architecture: (в учреждении) reception room -
12 приёмный час
-
13 приём посетителей
-
14 приёмная (в учреждении) гес
Architecture: reception roomУниверсальный русско-английский словарь > приёмная (в учреждении) гес
-
15 талон (3.на приём в учреждении)
талон (3.на приём в учреждении)מִספָּר ז' -
16 Kontaktherstellung bei Telefongesprächen / Установление контакта при телефонном разговоре
• Ответные реплики на телефонный звонок в учреждении. Употребляются в официальном общении.Stadtverwaltung. — Мэрия.
(Hier Firma) Braun und Schwarz. — Фирма «Браун унд Шварц».
Auskunft. — Справочная.
• Наиболее распространённые реплики при ответе на телефонный звонок. Употребляются без ограничений.(Hier) Kraft. — Крафт слушает.
(Hier) Sabine Kraft. — Сабина Крафт слушает.
Hier ist Kraft. — Крафт у телефона.
• Ответные реплики на телефонный звонок. Употребляются в неофициальном общении.Ja, bitte! — Я слушаю!
•— Wie geht es Ihnen? — Danke, sehr gut. Und Ihnen? — Mir geht es auch gut. — — Как самочувствие? — Спасибо. Отлично. А ваше? — Я тоже чувствую себя хорошо.
—Wie geht es Ihrer Familie? Was machen Ihre Kinder? —Danke, alle sind wohlauf. Die Kinder entwickeln sich prächtig. Wir sind sehr zufrieden. — — Как семья? Как дети? —Спасибо, все здоровы. Дети растут. Мы очень довольны.
—Geht es Ihnen jetzt besser? Haben Sie die Krankheit überstanden? —Ja, der Arzt ist zufrieden mit mir. — —Теперь вам лучше? Вы уже поправились? —Да, врач моим состоянием доволен.
— Geht es dir wieder gut? —Ja, danke. Es geht mir wieder gut. Ich brauche mir keine Sorgen mehr zu machen. — —Ты уже поправился? —Да спасибо. Теперь всё в порядке, мне нечего больше беспокоиться.
— Geht es mit Ihrem Buch voran? Können Sie das Manuskript bald abschließen? — Ja, ich denke in zwei Wochen. — —Ну как, ваша книга продвигается? Скоро закончите рукопись? —Да, думаю, (что) недели через две.
— Dann werden Sie bestimmt aufatmen. — Das kann man wohl sagen. — —Тогда, наконец, вы сможете свободно вздохнуть. — Да, конечно.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Kontaktherstellung bei Telefongesprächen / Установление контакта при телефонном разговоре
-
17 секретарь, ведущий приём посетителей
General subject: receptionist (в учреждении, коммерческом предприятии)Универсальный русско-английский словарь > секретарь, ведущий приём посетителей
-
18 часы приёма посетителей
ngener. Amtsstunden, Amtsstunden (в учреждении)Универсальный русско-немецкий словарь > часы приёма посетителей
-
19 врач, живущий при лечебном учреждении
Medicine: house physicianУниверсальный русско-английский словарь > врач, живущий при лечебном учреждении
-
20 капеллан при стационарном лечебном учреждении
Универсальный русско-английский словарь > капеллан при стационарном лечебном учреждении
См. также в других словарях:
Доверительный собственник при учреждении траста — – любое физическое или юридическое лицо, за исключением: лиц, которые могут быть признаны бенефициариями по данному договору об учреждении траста; органов государственной власти, государственных учреждений, государственных предприятий и их… … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий
приёмная — ой; ж. Комната для посетителей в каком л. официальном учреждении. Сидеть, ждать в приёмной. Приёмная директора. В приёмной никого нет … Словарь многих выражений
Договор об учреждении — Основная статья: Общество с ограниченной ответственностью Договор об учреждении заключается только между учредителями при создании обществ с ограниченной ответственностью. Договоры об учреждении стали применяться с 01.07.2009 (на основании 312 ФЗ … Википедия
Промышленность и торговля при Петре I — В наследие Петру Великому от Московского государства достались слабо развитые зачатки промышленности, насаждаемые и поддерживаемые правительством, плохо развитая торговля, связанная с плохим устройством государственного хозяйства. Были… … Википедия
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ТРАСТА — имущество, которым учредитель траста владеет в силу права собственности, а также связанные с ним имущественные и личные неимущественные права. Предметом договора об учреждении траста не может быть: имущество, не допускающее обособления от иного… … Большой экономический словарь
Скорбященская церковь при бывшей общине Красного Креста (Пушкин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Скорбященская церковь. Православный храм Церковь иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость» … Википедия
Федеральное агентство правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации — Федеральное агентство правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации … Википедия
ИНСТИТУТ МАРКСИЗМА-ЛЕНИНИЗМА ПРИ ЦК КПСС — (ИМЛ) центральное партийное н. и. учреждение. ИМЛ собирает и хранит док ты К. Маркса, Ф. Энгельса, В. И. Ленина и материалы о их жизни и деятельности; готовит к изданию их труды и биографии; собирает и хранит документы о выдающихся деятелях… … Советская историческая энциклопедия
Медаль «40 лет ВТУ при Спецстрое России» — Медаль «40 лет ВТУ при Спецстрое России» … Википедия
Медаль «65 лет ВЭВУС при Спецстрое России» — Медаль «65 лет ВЭВУС при Спецстрое России» … Википедия
Медаль «10 лет Судебному департаменту при Верховном Суде Российской Федерации» — Медаль «10 лет Судебному департаменту при Верховном Суде Российской Федерации» … Википедия